Wednesday, April 20, 2016

Don as a Second Language

Don has always had trouble with the Spanish language.  He was really not introduced to until he met me, and by then, it was too late.  But he tries.  For years, he has called the Sangre de Cristo mountains the Sangria de Cristo.  Well, I guess they are both red, but the Blood of Christ Mountains certainly sounds different from the Sangria of Christ Mountains - I think Christ only drank wine.

Then he began to call vegetables that were cooked to taste El Dante, rather than Al Dente.  On this trip, Sipapu (pronounced See pa poo) has suddenly become Sipapu (Sigh pa poo), though he has heard us pronounce it numerous times.

Chinle, Arizona (Chin lee) has become Chenille - like the fuzzy blanket.  

Who knows what other new terms he will come up with . . . but he has kept us entertained!

No comments:

Post a Comment